|
|
Piloti
del 150° Gruppo Bombardieri, con la combinazione
di
volo da alta quota, Scutari, 1940.
Fin
dall'inizio delle ostilità gli equipaggi Italiani erano
dotati
di equipaggiamenti obsoleti e non paragonabili
a
quelli delle aeronautiche tedesca ed alleata
A
pilot of 51° Stormo with wearing the
flying suit of Regia
Aeronautica
(Source:
picture scan from Emilani - Ghigo _ Vigna - Regia Aeronautica: Il
Settore Mediterraneo - Ed: Intergest, 1976)
|

L'equipaggio
di un bombardiere Italiano.
Aereo,
data e località sconosciute.
Probabilmente
si tratta di piloti del C.A.I. in Belgio.
Si
noti l'anacronistico giubbotto salvagente a
salsicciotto
della Regia aeronautica
Italian
Bomber crew, with Italian life jacked
Place,
plane and date unknow
(Source:
www.ww2incolor.com)
|

|
Un
pilota del 51° Stormo indossa la combinazione di volo
della
Regia Aeronautica. Notare
la Marus ed i razzi
di segnalazione sul cosciale
A
pilot of 51° Stormo with wearing the
flying suit of Regia
Aeronautica
(Source:
Courtesy by Ferdinando D'Amico)
|

|
Un
pilota del 160° Gruppo (Grecia, 1940) si prepara per
salire
a bordo del suo Cr.42 aiutato da uno specialista.
A
pilot of 160° Gruppo getting ready for take off
Greece,
1940
(Source:
scan from Italian Aces of WW2, Osprey Publishing)
|

|
Alcuni
piloti del 150° Gruppo Caccia, 365a Squadriglia, a Sciacca
nella
primavera 1943. Alle spalle si intravede uno dei Me109 G6
in
dotazione alla Squadriglia. In queste foto, si può notare che
la divisa di volo, nei reparti, era un concetto MOLTO personale!!
A
few pilots belonging to 356a Squadriglia, 150° Gruppo
Caccia
at
Sciacca (Sicily), spring 1943The
concept of "Uniform"
within
the Regia Aeronautica
was a very
"customized"
and
personal concept…In
fact there is not an uniform similar to the other!
(Source: courtesy by Ferdinando D’Amico)
|
|
I
piloti spesso vestivano i sandali anche in volo, spesso al
di sotto degli stivali foderati in pelliccia. I giubbetti
di salvataggio sono di provenienza tedesca
Very
often Italian pilots were wearing sandals, under the
flight boots. Life jacket are German.
(Source: courtesy by Ferdinando d’Amico)
|

|
Questa si chiama Eleganza!!
Elegance and Italian Style!
(Source: courtesy by Ferdinando D'Amico)
|

Gli "Alti Papaveri"
Top
Brasses!
(Source: courtesy by Ferdinando D’Amico)
|
|
Alcuni piloti in tenuta di volo (tutti uguali!!), con la mascotte!
Some
pilots waiting for
scramble,
with their mascotte
(Source: courtesy by Ferdinando D’Amico)
|

|
Salendo nel
cockpit. Notare il paracadute "Salvador".
Climbing
into the cockpit
(Source: courtesy of Ferdinando
D'Amico)
|

|
L'equipaggio
di un S.79 della 278a Squadriglia AS
I
salvagente sono già quelli di provenienza tedesca
S.79
Torpedo
bomber crew, with german life jackets
(Source: scan from Emiliani,
Ghergo,Vigna - La Regia Aeronautica:
il
settore Mediterraneo - Ed. Intergest, 1976)
|

Piloti
di aerosiluranti, con giubbotti salvagente tedeschi
Torpedo
bomber crew, with german life jackets
(Source:Scan from
Emiliani,
Ghergo, Vigna -
Aviazione
Italiana -
ed. Albertelli)
|
|